IC 3568 (PN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
IC3568, PK123+34.1, UGC7731, PGC41662, Lemon Slice Nebula |
Type: |
PN |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
12h33m06.87s / +82°33'48.90" |
Brightness / Size: |
11m.1 / 0.2'×0.2' |
|
|
|
The name of the nebula finds its origin in false color photographs, in which it is shown yellow. The nebula was also included (by mistake?) in the UGC (Uppsala General Catalogue ) and PGC (Principal Galaxies Catalogue). Both catalogs in general contain only galaxies.
|
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 33x, Bortle 6-, NELM 5m.0, SQM-L 19.1
Appeared always stellar. At 50x the nebula was evident with averted vision.
|
MODERATE
|
152mm f/8, 171x, Bortle 6, SQM-L 19.3
At 40x the nebula looks like a slightly fuzzy star and is easy to see with averted vision. At 171x the nebula appears as a bright, roundish disk with a slightly diffuse edge. The bright disk is surrounded as well by a much fainter diffuse halo. However, the 13m0 star to the west was not visible.
|
EASY
|
152mm f/8, 171x, Bortle 4-, SQM-L 20.8
Conditions in the target region: SQM-L 20.7 At 30x almost stellar at first sight, very compact. The nebula appears slightly brighter than the southern located 11m3 star. At 171x and 220x the nebula is very bright and easy to see with direct vision. A very bright disk with a diffuse edge can be seen, which fades out again to the outside very diffuse. Westwards just outside the nebula a 13m0 star is very faintly visible. At times the center of the nebula appears particularly bright and compact.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, SQM-L 21.3
indirekt ist der PN als Faststernchen erkennbar - 17' westlich steht ein Sternpaar (beide 9 mag) und 7' östlich der 10 mag helle Stern ist auch auszumachen
|
MODERATE
|
12.5" f/4.5, 111x, SQM-L 21.3
bei 45x wird der Lemon Slice Nebula nahe eines gleichhellen Sterns sichtbar, er wirkt wie ein aufgeblähter molliger Stern - bei 111x ist ein kompakter Nebel sichtbar, dessen heller Innenbereich von einem leichten Glühen umgeben scheint - bei 206x wird am Westrand des PN ein schwacher Stern sichtbar
|
EASY
|
|
Kemble 1 (Ast)
Image source: DSS II (red) - 120'×120'
|
Name: |
Kemble 1, Kemble's Cascade |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
03h57m30.00s / +63°04'00.00" |
Brightness / Size: |
5m.0 / 180.0'×180.0' |
|
|
|
The DSS image shows only an extract of the region. On the southeastern end you can find the evident cluster NGC1502.
|
|
Robert Zebahl |
naked eye, Bortle 4
With the naked eye the prominent chain of brighter stars is well visible.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 4
Starting from a 5.0m star there are two opposite chains of fainter stars. Brighter stars forms a widely extended chain, which can be followed over 2°. More an object for binoculars.
|
EASY
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.3
die Kette ist schemenhaft als längliche Aufhellung auszumachen, ein bisschen entsteht der Eindruck wie bei einer Superthin im Teleskop
|
MODERATE
|
B 10x50, SQM-L 21.3
Kembles Kaskade passt wunderbar zusammen mit dem OS NGC 1502 ins Gesichtsfeld - eine sehr schön anzusehende Sternkette, die rund 3° lang ist und sich gut vom Sternumfeld abhebt - der helle Stern im Zentrum ist sehr auffällig
|
EASY
|
B 15x56, SQM-L 21.1
die Kaskade passt wunderbar in das 4,5° große Gesichtsfeld und füllt dieses nicht vollständig bis zu den Rändern aus - die Sterne scheinen wie in einer gewundenen Linie von Nordwesten nach Südosten zu verlaufen, ähnlich einem Propeller, der hellste Stern steht allerdings ein wenig nach Westen versetzt in diesem Propeller - gut 20 Sterne sind erkennbar
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
das 4° große GF reicht gerade so, um das Muster einzufangen - gut zwei Dutzend Sterne verlaufen teilweise parallel nebeneinander von NW nach SO
|
EASY
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.6
bei 29x muss ich Kembles Kaskade abfahren, wie ungewohnt das ist nach vielen Beobachtungen mit Ferngläsern - die Sterne südöstlich des hellsten Sterns wirken wie eine gewundene, flache Linie - nordwestlich des hellen Sterns sind die Kaskadensterne heller und breiter gefächert angeordnet
|
EASY
|
100mm f/6.4, 24x, SQM-L 21.3
bei 24x reicht das 2,9° große Gesichtsfeld kaum - die Kaskade ist nach Westen leicht aufgewölbt, währen die Ostseite flacher wirkt
|
EASY
|
|
NGC 1501 (PN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
NGC1501, PK144+6.1, H4.53, Camel's Eye, Oyster Nebula |
Type: |
PN |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
04h06m59.39s / +60°55'14.40" |
Brightness / Size: |
11m.5 / 0.9'×0.9' |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 15x, Bortle 4-, SQM-L 20.9
Small, faint, round, evenly bright, less evident.
|
MODERATE
|
120mm f/5, 40x + [OIII], Bortle 6-
Observation under rather bad conditions through high clouds. With [OIII] filter evident with averted vision, small, round, evenly bright. Without any filter held with averted vision, extremely faint.
|
EASY
|
8" f/6, 80x, Bortle 4
At 37x just visible with direct vision as small, round brightening. At 80x relatively large, evenly bright.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, SQM-L 21.3
die drei Sterne 7. bis 10. Größenklasse, die in einer Linie nordöstlich des PN liegen sind leicht erkennbar und geben eine gute Orientierung, vom PN selbst keine Spur
|
FAILED
|
100mm f/6.4, 107x + UHC, SQM-L 21.3
20x und UHC-Filterblink reichen, um Camels Eye zu sehen - dann bei Kenntnis der Lage ist auch ohne Filter eine schwache Aufhellung sichtbar - bei 49x wird der PN auffällig, er wirkt rund mit leicht diffusen Rändern - indirekt zeigt sich mitunter eine richtig schöne Scheibe - auch bei 107x ist der Nebel noch hell genug
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.3
bei 45x ist ein flächiger gleichmäßig heller Nebelball erkennbar - bei 72x wirkt der PN gleichmäßig hell und kontrastreich und gut abgegrenzt - ich meine, ihn leicht farbig wahrzunehmen - bei 111x wird der Zentralstern sichtbar - bei 206x beginnt der PN leicht oval zu wirken und im Inneren ist blickweise südlich und westlich des Zentralstern Flächen mit geringerer Helligkeit erkennbar
|
EASY
|
|
NGC 1502 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 15'×15'
|
Name: |
NGC1502, H7.47 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
04h07m50.00s / +62°19'54.00" |
Brightness / Size: |
6m.9 / 8.0'×8.0' |
|
Robert Zebahl |
55mm f/9.1, 25x, Bortle 6, NELM 5m.0+
Very nice view with embedded double star. Around the double star I saw about 8 fine stars.
|
EASY
|
70mm f/5.7, 15x, Bortle 4-, SQM-L 20.9
Central optical double star STF485 AE very dominant with nearly equally bright components. About 75% around the double star some scattered, fainter stars are apparent. Overall the cluster is quite evident.
|
EASY
|
120mm f/5, 23x, Bortle 6-
Central double star evident and easily split, which is surrounded by many faint stars. Very nice view!
|
EASY
|
152mm f/5.9, 40x, Bortle 4-, SQM-L 20.9
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 7, NELM 4m.5
Quite evident cluster with obviously higher star density than the surrounding. In the center very apparent and separated the double star STF485 AE.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, SQM-L 21.3
der Golden Harp Cluster ist unauffällig - das sonst markante helle Sternpaar im Haufen ist als ein Stern erkennbar - indirekt zeigt sich um die beiden Sterne eine Andeutung von leichtem Griesel
|
MODERATE
|
B 15x56, SQM-L 21.1
indirekt ist ein deutliches Glimmen nördlich des ebenfalls zu Haufen gehörenden Doppelsterns STF 485 (AE) erkennbar - direkt nur ganz knapp wahrnehmbar, und einige schwache Sterne glimmen hervor
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
der Haufen wird stark dominiert von den zwei helleren Sternen, die knapp getrennt erkennbar sind - ringsherum um die beiden sind einige sehr viel schwächere Sterne erkennbar - nordnordwestlich stehen noch ein paar mittelhelle Sterne
|
EASY
|
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.6
bei 29x sind die beiden hellen Sterne besonders prägnant - um diese beiden wuseln gut acht bis zehn sehr schwache Vertreter, alle gleich hell, die höchste Dichte ist südlich des Sternpaares erkennbar - indirekt besehen ein schönes Sterngeflimmer - bei 57x wirkt die Sternverteilung der schwächeren Mitglieder wie drei gebogene Windradflügel
|
EASY
|
100mm f/6.4, 71x, SQM-L 21.3
bei 20x ist der Haufen zart mit einem feinen Schimmer erkennbar - neben den beiden auffälligen Sternen sind ein paar Lichtpünktchen im Nordosten und im Südwesten angedeutet - bei 71x sind insgesamt gut 20 Sterne direkt und indirekt sichtbar
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.3
bei 45x stehen zwei hellere Sterne im Zentrum - der Haufen hat zwei Sternketten, die aussehen wie zwei Hörner - er hat mit etwas Fantasie das Aussehen einer lachenden Teufelsmaske - lohnenswert
|
EASY
|
|
S 459 (**)
|
Name: |
S459, beta Cam, 10 Cam |
Type: |
** |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
05h03m25.10s / +60°26'32.20" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
4m.1 |
7m.4 |
84.2" |
209° |
2017 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein weit auseinanderstehendes Pärchen zweier relativ heller Sterne - Komponente A wirkt gelblich, B ist gut 1.5 Magnituden schwächer (wieder total unterschätzt) und wirkt grau, dadurch ein schöner Farbkontrast
|
|
107mm f/5.6, 30x, SQM-L 19.2
bei 30x zeigt sich eine satt und wunderschön gelb leuchtende A-Komponente, B im Süden ist komfortabel abgesetzt und wirkt nur weißgrau - besonders interessant ist der Anblick zusammen mit STFA13 zusammen in einem Gesichtsfeld
|
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.0
bei 45x eine wunderschöne A-Komponente, ein strahlendes Mais- Gelb - die B-Komponente weit abgesetzt im SW ist mindestens 2 Größenklassen schwächer (3.32 mag lt. Stelle Doppie), Farbeindruck weißgrau
|
|
|
STF 922 (**)
|
Name: |
STF922 |
Type: |
** |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
06h38m18.76s / +64°44'06.00" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.7 |
10m.8 |
9.5" |
138° |
2016 |
|
AC |
7m.7 |
11m.2 |
25.5" |
9° |
2016 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 100x, Bortle 6, SQM-L 19.5
2020-04-16: Component A looked slightly yellowish, components B & C appeared rather dim.
|
|
|
STF 1122 (**)
|
Name: |
STF1122 |
Type: |
** |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
07h45m52.47s / +65°09'28.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.8 |
7m.8 |
14.9" |
186° |
2019 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 31x, Bortle 6, SQM-L 19.5
2020-05-15: At 22x immediately apparent with a beautiful separation between the equally bright components. One component appeared slightly bluish, the other light orange. At 44x the subtle color difference can be seen a bit better. The double star is in a nice star field together with 51 Cam.
|
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.0
ein genialer, heller Stern für 18x-Ferngläser - ein wunderschönes enges Sternpaar, wo drei Blatt Papier dazwischen passen
|
|
107mm f/5.6, 30x, SQM-L 21.2
bei 30x wunderschön anzusehen - ein Paar gleich heller Sterne, ein klein wenig mehr als knapp getrennt, das klassische Ameisenpärchen - beide Sterne wirken weiß bis warmweiß
|
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.0
bei 72x ein gut getrenntes Pärchen zweier gleich heller Sterne - trotz vieler gleich heller Sterne im Gesichtsfeld wirkt das Doppel gut isoliert
|
|
|
STF 1127 (**)
|
Name: |
STF1127 |
Type: |
** |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
07h47m00.43s / +64°03'07.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.0 |
8m.4 |
5.6" |
340° |
2019 |
|
AC |
7m.0 |
9m.7 |
11.6" |
178° |
2019 |
|
BC |
8m.4 |
9m.7 |
16.9" |
172° |
2019 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 57x, Bortle 6, SQM-L 19.5
2020-04-15: At 31x all three components are visible, with B still very close to component A. Component C is rather dim overall. At 57x, A appears white-yellowish, B slightly orange.
|
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.0
AC: von den Rahmendaten ist eine Trennung von A und C eigentlich möglich, aber vermutlich ist der Helligkeitsunterschied zwischen beiden Sternen von 2.7 mag zu groß - ich konnte C nicht entdecken
|
|
107mm f/5.6, 60x, SQM-L 21.2
AB: bei 60x zeigt B sich extrem knapp getrennt nördlich von A - Helligkeitsunterschied 1.5 Magnituden AC: bei 60x ist C südlich von A in dreifachem Abstand AB zu erkennen - C ist äußerst schwach
|
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.0
AB: bei 45x ist B ganz dicht nördlich an A angrenzend erkennbar (knapp getrennt), B etwas heller als C im Süden - bei 72x wird die Trennung einfacher und alle drei Sterne stehen fast auf einer Linie AC: bei 45x ist C ganz schwach südlich von A erkennbar - bei 72x schätze ich, etwas mehr als die doppelte Entfernung AB, C wirkt grau, während A und B weiß strahlen
|
|
|
STFA 13 (**)
|
Name: |
STFA13, 11 Cam |
Type: |
** |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
05h06m08.46s / +58°58'20.60" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
5m.2 |
6m.2 |
177.7" |
10° |
2017 |
|
BC |
6m.2 |
10m.2 |
177.8" |
19° |
2012 |
|
CD |
10m.2 |
13m.2 |
10.3" |
12° |
2015 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
AB: bei 29x sehe ich zwei helle Sterne weit auseinanderstehend - A im Süden schätze ich eine dreiviertel Magnitude heller ein AC: bei 29x sehe ich weiter in Richtung Norden (nur leicht nach Osten geknickt) in gleichem Abstand zu B wie der Abstand AB einen weiteren ganz schwachen Stern, das ist Komponente C
|
|
107mm f/5.6, 30x, SQM-L 19.2
AB: bei 30x sind beide Sterne sehr schön erkennbar, die B-Komponente im Norden strahlt schön gelb und etwa eine halbe Größenklasse schwächer als die südliche A-Komponente, die goldweiß strahlt
AC: in der Verlängerung der Linie von A zu B ist die C-Komponente in doppelter Entfernung im Nordosten erkennbar
|
|
|
U Cam (C*)
|
Name: |
U Cam |
Type: |
*, V*, C* |
Constellation: |
Cam |
Coordinates: |
03h41m48.17s / +62°38'54.39" |
Brightness: |
8m.1 - 8m.6 (412d) |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x, Bortle 7, NELM 4m.5
2013-10-22: Bright, obviously orange colored.
|
ORANGE COLORED
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.6
04.02.2023: bei 29x intensiv kupferorange, ein wunderschöner Hingucker
|
ORANGE COLORED
|
107mm f/5.6, 30x, SQM-L 18.6
26.09.2023: bei 30x orange bis teilweise glutorange, wunderschön im Zusammenspiel mit den helleren Sternen im Norden, von denen zwei gelblich und leicht gelblich sind
|
ORANGE COLORED
|
|