Gyulbudaghian 98-171 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
Gyulbudaghian 98-171, G98-171, V1982 Cyg |
Type: |
BN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
21h03m54.23s / +50°15'09.99" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
René Merting |
12.5" f/4.5, 240x, SQM-L 21.3
bei 45x wirkt der Stern recht eigentümlich verschmiert - bei 240x ist indirekt eine diffuse leicht längliche Aufhellung Richtung OSO erkennbar, die leicht auffächert
|
MODERATE
|
|
IC 1318 (BN)
Image source: DSS II (red) - 100'×100'
|
Name: |
IC1318, Butterfly Nebula, Gamma Cygni Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h25m50.00s / +40°10'30.00" |
Brightness / Size: |
- / 45.0'×20.0' |
|
|
|
IC1318 describes a large HII region around gamma Cyg (Sadr). The alongside DSS image shows only the Butterfly Nebula, which is one of the brightest parts located to the east of gamma Cyg. The name Butterfly Nebula is also used for a planetary nebula in the constellation Ophiuchus (Oph) with the designation M2-9 (PK10+18.2).
|
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x + HBeta, Bortle 5
Also visible with UHC filter with averted vision. The Butterfly Nebula was quite evident, crossed by the dark nebula LDN889. Around gammy Cyg (Sadr) there are some more, fainter brightenings visible. Unfortunately some clouds shortened this observation.
|
EASY
|
René Merting |
B 18x70, UHC, SQM-L 21.0
zweimal UHC hinter den Okularen - IC 1818A ist als leicht länglicher Schimmer erkennbar, der an einem markanten Sterndreieck entlang zieht - DWB 54 ist ebenfalls auffällig, leicht unrund - DWB 55/59 zeigt sich indirekt als homogen helle Nebelfläche
|
EASY
|
8" f/4, 40x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 40x und [OIII] werden IC 1318B und C sehr deutlich sichtbar, was vor allem daran liegt, dass der Dunkelnebel LDN 889 sich sehr markant zwischen ihnen präsentiert - toller Anblick - auf IC 1318A habe ich leider nicht geachtet
|
EASY
|
|
IC 5067 (BN)
Image source: DSS II (red) - 90'×90'
|
Name: |
IC5067, IC5070, Pelican Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h51m30.00s / +44°05'00.00" |
Brightness / Size: |
8m.0 / 60.0'×50.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x + [OIII], Bortle 4
Relatively large, fainter than NGC7000, but nevertheless obvious, irregular shape with many differences in brightness. The evident stars 56 & 57 Cyg are located within the nebula. Northern part most evident.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, [OIII], SQM-L 21.3
der Pelikannebel ist mit [OIII] + UHC vor den Objektiven als schwache diffuse Aufhellung zwischen den beiden hellen Sternen 56 und 57 Cyg erkennbar - der südwestliche Teil leicht unterhalb von 56 Cyg glimmt ein wenig mehr
|
EASY
|
100mm f/6.4, 24x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 24x und [OIII] ist zwischen den beiden hellen begrenzenden Sternen ein schwacher diffuser Nebel sichtbar - einige Konturen des Schnabels sind prägnant
|
MODERATE
|
8" f/4, 25x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 25x und [OIII] ist der Nebel sehr deutlich erkennbar, eine kleine Haube im Norden ist besonders markant
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x + UHC, SQM-L 21.3
Zenitbeobachtung - bei 45x sowie UHC zeigt sich eine deutlich strukturierte Nebellandschaft zwischen 56 Cyg und 57 Cyg - der Pelikanschnabel ist erkennbar - HBeta wirkt nicht so gut
|
EASY
|
|
IC 5068 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 60'×60'
|
Name: |
IC5068 |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h51m00.00s / +42°30'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 40.0'×30.0' |
|
René Merting |
B 10x50, [OIII], SQM-L 21.3
UHC + [OIII] vor die Objektivöffnungen gehalten - zur Orientierung bei NGC 7000 gestartet, dieser Nebel ist östlich wie in einem Halbkreis gezogen in Richtung des Cygnus Arc erkennbar, wo 4 hellere Sterne die Stelle des Bogens markieren, vom Cygnus Arc selbst ist leider nichts zu erkennen
|
FAILED
|
100mm f/6.4, 20x + [OIII], SQM-L 21.3
mit [OIII] probiert, nicht erkannt
|
FAILED
|
8" f/4, 25x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 25x und [OIII] ist nur der westliche Nebelteil mit etwas Geduld als leicht diffuse Aufhellung erkennbar - UHC geht auch - Field Sweeping hilft
|
DIFFICULT
|
12.5" f/4.5, 72x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 45x und [OIII] ist der westliche Nebelteil sichtbar - bei 45x und [OIII] zeigt sich der westliche Nebel als Bogen westlich eines helleren Sterns, der mittlere Bogen ist diffus angedeutet erkennbar - bei 72x (4,4 mm AP) werden alle drei Nebelteile mäßig gut sichtbar
|
MODERATE
|
|
IC 5076 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 20'×20'
|
Name: |
IC5076 |
Type: |
BN, EN, RN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h55m35.00s / +47°24'30.00" |
Brightness / Size: |
- / 7.0'×7.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 96x, Bortle 5+, NELM 5m.7+, SQM-L 20.9
|
FAILED
|
René Merting |
12.5" f/4.5, 144x, SQM-L 20.8
bei 45x und 72x Fehlanzeige, der Halo des Sterns ist auffällig wie bei anderen gleich hellen Sternen auch - bei 144x endlich, indirekt fällt westlich des hellen Sterns ein diffuses Glimmen auf - Konturen habe ich nicht probiert, ich habe mich gefreut, den Nebel indirekt leicht sehen zu können - schön
|
MODERATE
|
|
IC 5146 (BN)
Image source: DSS II (red) - 15'×15'
|
Name: |
IC5146, Sh2-125, Cocoon Nebula |
Type: |
BN, EN, RN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
21h53m30.00s / +47°16'00.00" |
Brightness / Size: |
7m.2 / 12.0'×12.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 80x + UHC, Bortle 4, SQM-L 21.0
Quite faint, roundish, evenly bright. Less evident with averted vision.
|
MODERATE
|
René Merting |
12.5" f/4.5, 72x + UHC, SQM-L 21.3
bei 72x zeigt sich der Nebel mit [OIII] strukturiert und mit HBeta heller, indirekt sogar noch deutlicher - am schönsten gefiel er mir aber mit UHC, dann werden einige dunklere Strukturen im Westen am deutlichsten - bei höheren Vergrößerungen zeigen sich zwar mehr Strukturen, aber der Nebel wird langsam zu dunkel
|
EASY
|
|
NGC 6888 (BN)
Image source: DSS II (red) - 25'×25'
|
Name: |
NGC6888, LBN203, H4.72, Crescent Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h12m07.00s / +38°21'18.00" |
Brightness / Size: |
10m.0 / 20.0'×10.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x + [OIII], Bortle 4
Brightest part of this nebula is located between 4 brighter stars, which forms an evident parallelogram. The nebula itself appeared as a curved brightening, where the northern part is brighter and broader.
|
EASY
|
René Merting |
107mm f/5.6, 43x + [OIII], SQM-L 20.1
indirekt fällt bei 43x und [OIII] neben dem östlichen Stern am Nebel ein relativ gut definiertes, schwaches und nach Süden verlaufendes Nebelfilament auf, nördlich des Sterns ist der Nebel bedeutend schwächer und knickt schnell nach Osten ein - bei 86x und [OIII] ist der Nebel indirekt insgesamt leicht heller als die Umgebung außerhalb der begrenzenden Sterne und westlich der beiden Sterne im Dreieck geht die schwache, neblige Aufhellung weit, wenn auch diffus, über die beiden Sterne hinaus
|
MODERATE
|
8" f/4, 85x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 20x und [OIII] ist indirekt die Schockfrontkante wahrnehmbar - 2 Sterne sind entlang dieser Kante erkennbar und drei Sterne blinken innerhalb hervor - insgesamt besehen zeigt sich ein schönes Oval mit scharfer Begrenzung nach Norden - bei 85x und UHC wird aus dem Oval ein C
|
MODERATE
|
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.3
bei 45x und [OIII] ist der Crescent Nebula und sein anregender WR-Stern deutlich wahrnehmbar - drei hellere Sterne markieren den Nebel gut nahe der Ränder - die Schockfrontkante ist gut definiert und der nordwestliche Teil leuchtet etwas heller - erste zarte Strukturen sind erkennbar - der Anblick erinnert entfernt an einen Pilz
|
EASY
|
|
NGC 6960 (BN)
Image source: DSS II (red) - 80'×80'
|
Name: |
NGC6960, H5.15, Western Veil/Witch's Broom |
Group: |
Veil nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h46m10.00s / +30°40'00.00" |
Brightness / Size: |
7m.0 / - |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 10x + [OIII], Bortle 3-, SQM-L 21.3
|
EASY
|
80mm f/6.25, 25x + UHC, Bortle 6-, SQM-L 19.5
Only the brightest part north of 52 Cyg was visible, but faint.
|
MODERATE
|
80mm f/6.25, 33x, Bortle 5, NELM 5m.8, SQM-L 20.7
|
FAILED
|
4.5" f/8, 28x + [OIII], Bortle 6-, NELM 5m.0, SQM-L 19.2
Evident with averted vision. The northern part most evident and sharply defined. The southern fainter part appeared in comparison very diffuse, but still well visible.
|
EASY
|
120mm f/5, 18x + [OIII], Bortle 6, SQM-L 19.5
Barely visible with direct, evident with averted vision. Northern part most easily seen, pretty thin, slightly curved and sharply defined. The sourthern part is wider and fades into the background.
|
EASY
|
120mm f/5, 40x + [OIII], Bortle 4-, SQM-L 20.9
|
EASY
|
152mm f/5.9, 22x + [OIII], Bortle 4-, SQM-L 20.9
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, [OIII], SQM-L 21.3
NGC 6960 zeigt sich nur bei der Kombination UHC+[OIII] und dann auch nur der Nebelteil südlich des hellen Sterns 52 Cyg - er wirkt sehr schwach und breit verwischt
|
MODERATE
|
100mm f/6.4, 20x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 20x und mit UHC zeigt sich der nördliche Teil scharf begrenzt und spitz, während der südliche Nebelteil breit und diffus ausläuft - mit [OIII] sind weiter südlich jenseits des Besens einige Kondensationen mehr erkennbar - ohne Filter zeigt sich nur die nördliche Spitze, wenn ich den hellen Stern aus dem GF nehme
|
EASY
|
8" f/4, 25x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 25x und [OIII] zeigt sich der Nebelbogen im Norden besonders hell, im Süden fächert er breit und diffus auf - noch weiter südlich sind weitere Aufhellungen erkennbar
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 45x sowie UHC ist NGC 6960 scharf gezeichnet mit breiter auslaufenden filamentartigen Nebelteilen nach Süden - Pickerings Triangle ist zwar schwächer, aber trotzdem sehr hell und mit weicheren Strukturen - bei 45x und [OIII] stockt einem der Atem - harte Kontraste in den Nebeln - das hat nichts mehr mit Sehen oder Nichtsehen (wie zu meiner Anfangszeit) zu tun, sondern mit: "kann man nicht mehr übersehen" - selbst die schwächeren Nebelteile heben sich kontrastreich ab
|
EASY
|
|
NGC 6992 & NGC 6995 & IC 1340 (BN)
Image source: DSS II (red) - 80'×80'
|
Name: |
NGC6992 & NGC6995 & IC1340, H5.14, Eastern Veil |
Group: |
Veil nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h56m30.00s / +31°23'00.00" |
Brightness / Size: |
7m.0 / - |
|
|
|
Brightest part of the veil nebula. Consists of NGC6992, NGC6995 und IC1340. IC1340 is the fainter, southern part. Awesome view with [OIII] filter.
|
|
Robert Zebahl |
B 8x40, Bortle 5, NELM 5m.5
Seen with averted vision as very faint, slightly curved brightening. Difficult to extract from the background. Only a wisp of nebula.
|
DIFFICULT
|
70mm f/5.7, 10x + [OIII], Bortle 3-, SQM-L 21.3
|
EASY
|
80mm f/6.25, 25x + UHC, Bortle 6-, SQM-L 19.4
Rather faint, curved brightening. Northern und southern part was most apparent.
|
MODERATE
|
80mm f/6.25, 33x, Bortle 5, NELM 5m.8, SQM-L 20.7
Slightly curved, faint brightening with irregular shape.
|
MODERATE
|
4.5" f/8, 28x + [OIII], Bortle 6-, NELM 5m.0, SQM-L 19.2
Typical shape well seen, slightly curved. At the southern end the bifurcations ("fingers") well visible with averted vision.
|
EASY
|
120mm f/5, 18x + [OIII], Bortle 6, SQM-L 19.5
Easy to see and very evident. Northern and southern part most obvious, middle part visible with averted vision. The bifurcations in the southern part are well perceptible.
|
EASY
|
120mm f/5, 40x + [OIII], Bortle 4-, SQM-L 20.9
|
EASY
|
152mm f/5.9, 22x + [OIII], Bortle 4-, SQM-L 20.9
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, UHC, SQM-L 21.3
NGC 6992 ist indirekt als schwacher Nebelbogen erkennbar, wobei er im Südteil leicht heller wirkt - mit zwei UHC vor den Objektivöffnungen ist indirekt ein schöner abgegrenzter ovaler Bogen sichtbar
|
MODERATE
|
100mm f/6.4, 20x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 20x und mit UHC ist der Nebel sehr deutlich mit harter Ostkante sichtbar - die südlichen Finger laufen diffus nach Westen aus - mit [OIII] ist deutlich kontrastreicher und detaillierter, im Nebel sind nuanciertere Helligkeitsunterschiede wahrnehmbar - ohne Filter ist der Nebel direkt auffällig
|
EASY
|
8" f/4, 25x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 25x und [OIII] ist dieser Nebelbogen deutlich heller und eindrucksvoller als der Sturmvogel weiter westlich - im Süden der Knochenhand sind einige Strukturen erkennbar und die Finger zeigen wie nach Westen verwischte Nebelfahnen, in diesen Strukturen sind Helligkeitsunterschiede erkennbar - der nördliche Teil ist wieder ausgeprägter und heller, während die Mitte am unscheinbarsten ausschaut - bei 40x und [OIII] ist wie eine Offenbarung, die südlichen Ausläufer wirken wie vom Wind zerfetzte Wolken
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x + UHC, SQM-L 21.3
bei 45x sowie UHC zeigt NGC 6992 schöne Strukturen und wirkt wie gestanzt
|
EASY
|
|
NGC 7000 (BN)
Image source: DSS II (red) - 120'×120'
|
Name: |
NGC7000, LBN373, H5.37, North America Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h58m47.00s / +44°19'48.00" |
Brightness / Size: |
4m.0 / 120.0'×30.0' |
|
Robert Zebahl |
naked eye, UHC, Bortle 4
Holding a 2" UHC filter in front of my eye I could see the rough shape of the nebula with averted vision. Very large and more evenly bright.
|
MODERATE
|
B 8x40, Bortle 4, NELM 6m.1, SQM-L 21.1
Unexpectedly easily seen with direct vision as large brightening and many foreground stars. Nearly evenly bright. The shape of North America was evident.
|
EASY
|
8" f/6, 37x + [OIII], Bortle 4
Easy to see, if you have a large true field of view. This nebula is extremely large and shows with [OIII] filter many extensions, notches and differences in brightness. The southern part (Mexico) is the brightest one and quite sharply defined, whereas towards the north the nebula gets fainter & more diffuse, blending more into the background.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, [OIII], SQM-L 21.3
in guten Nächten glimmt Nordamerika schon ohne Filter, seine Form ist dann noch recht undefiniert - [OIII] + UHC vor die Objektivöffnungen gehalten, dann wirkt die Ostflanke von NGC 7000 breiter und größer als sonst in Teleskopen mit nur einem Filter üblich - der Nebel ist östlich wie in einem Halbkreis gezogen in Richtung des Cygnus Arc, wo 4 hellere Sterne die Stelle des Bogens markieren - mit zwei UHC-Filtern ist die Form von Amerika, wie man es von Fotos kennt, dann deutlicher - Miami ist allerdings nicht erkennbar - ein paar hellere Sterne markieren die Grenzen von Nordamerika
|
EASY
|
100mm f/6.4, 24x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 24x und [OIII] zeigt der Nordamerikanebel sich eindrucksvoll hell und mit diffusen Grenzen - Miami und der kleine Orion sind schwach zu erkennen - aus dem großen hellen Nebel stechen viele Sterne hervor
|
EASY
|
8" f/4, 25x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 25x und [OIII] beginnt der Nebel im Süden diffus, bevor sich der mexikanische Küstenbogen besser abgegrenzt herausschält, der Osten wirkt etwas diffus, der westliche Nebelbogen reicht ohne Probleme bis zum linken Schulterstern des kleinen Orions - im Norden wird NGC 7000 wird von einigen Dunkeleinbuchtungen unterbrochen, bevor der Nebel diffus ausläuft
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 45x + UHC, SQM-L 21.3
Zenitbeobachtung - bei 45x sowie UHC springt Mexiko einen förmlich an und der Nebel offenbart deutliche Kondensationen sowie scharfe Begrenzungen im Westen - Florida ist gut erkennbar und an der Ostküste entlang verlaufen deutlich konturierte Helligkeitsunterschiede - der Golf von Mexiko sieht aus wie eingestanzt - einfach nur atemberaubend - mit HBeta wirkt alles etwas milchiger und weichgezeichnet, nicht so schön wie UHC
|
EASY
|
|
Pickering's Triangular Wisp (BN)
Image source: DSS II (red) - 80'×80'
|
Name: |
Pickering's Triangular Wisp |
Group: |
Veil nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h48m30.00s / +31°38'00.00" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
|
|
Pickering's Triangular Wisp is the third-brightest part of the well known Veil Nebula. While the two brighter parts (Eastern & Western Veil) are bright and well defined in their shape, this nebula is much more fainter and diffuse.
|
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 10x + [OIII], Bortle 3-, SQM-L 21.3
|
MODERATE
|
120mm f/5, 18x + [OIII], Bortle 6, SQM-L 19.5
Just a faint, irregular haze. Anything but evident.
|
MODERATE
|
8" f/6, 37x, Bortle 3, NELM 6m.4
Without any filter the nebula is visible only under very clear, dark skies. Hardly perceptible with averted vision.
|
DIFFICULT
|
8" f/6, 37x + [OIII], Bortle 6+, NELM 5m.3, SQM-L 19.7
Quite evident with averted vision as irregular brightenings in a field of about 2°.
|
MODERATE
|
8" f/6, 37x + [OIII], Bortle 4
Only under good conditions easily visible with direct vision, otherwise averted vision is necessary. Overall fairly faint, very diffuse, without any obvious differences in brightness. Spread over a large area like wisps of fog. Moving the telescope can help to extract the nebula from the star-rich surrounding.
|
EASY
|
|
Sh 2-101 (BN)
Image source: DSS II (red) - 25'×25'
|
Name: |
Sh2-101, Tulip Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h00m00.00s / +35°20'00.00" |
Brightness / Size: |
9m.0 / 16.0'×9.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x + UHC, Bortle 4, SQM-L 21.0
Rather faint, evenly bright, relatively large, very diffuse. Some brighter stars are embedded within the nebula.
|
MODERATE
|
|
vdB 145 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
vdB145 |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
21h43m37.00s / +48°53'02.00" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 100x, Bortle 5
Beside the 8.12m bright star two fainter stars, where I thought I saw some nebulosity. But not sure.
|
FAILED
|
|
WR 134 (BN)
Image source: DSS II (red) - 60'×60'
|
Name: |
WR134, V1769 Cyg |
Type: |
BN |
Constellation: |
Cyg |
Coordinates: |
20h10m14.19s / +36°10'35.07" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
René Merting |
12.5" f/4.5, 111x + [OIII], SQM-L 21.3
bei 45x und [OIII] ist ziemlich fernab der Sternkette ein schwacher breiter Schimmer sichtbar - bei 111x wird der Nebel deutlicher, die Enden der Nebelsichel sind allerdings nicht erkennbar
|
MODERATE
|
|